Философски енциклопедичен речник в града Хасково - търсене книги и списания при поискване

Италианско-руски речник Книги, канцеларски материали Чуждоезиково обучение, речници 30 лв. гр. Хасково, Орфей днес

26.09|01:19

Правописен речник на българския книжовен език Книги, канцеларски материали Чуждоезиково обучение, речници 12 лв. гр. Хасково, Куба днес 12 лв.: Правописен речник на българския книжовен език. От А до Я Издателство наука и изкуство

25.10|10:10

Речник 130 000 думи Български-Англиски и обратно Книги, канцеларски материали Чуждоезиково обучение, речници 15 лв. гр. Хасково, Бадема днес

03.06|08:14

Испанско-български Българско-испански речник Книги, канцеларски материали Чуждоезиково обучение, речници 10 лв. гр. Хасково, Орфей днес

13.05|19:23

Английско-българскиБ-А речник - Единствен екземпляр! Книги, канцеларски материали › Чуждоезиково обучение, речници 43 лв Английско-български Б-А речник с приложения, 100 000 думи и словосъчетания. Габеров, 1248 стр. Луксозно най-пълно издание!!!Комбинираният Английско-български и Българско-английски речник включва ок.... гр. Хасково днес Наблюдавай Английско-български Б-А речник с приложения, 100 000 думи и словосъчетания. Габеров, 1248 стр. Луксозно най-пълно издание!!! Комбинираният Английско-български и Българско-английски речник включва ок. 45 000 (в английско-българската част) и ок. 55000 (в българско-английската част) думи в основни статии и в словосъчетания - най-важната част от лексиката на съвременния английски и български книжовен език, както и основните думи от различни специализирани области на познанието. В английско-българската част на речника е обърнато особено внимание на съвременното развитие на английския език, което съответства на постоянно променящите се извънезикови реалности. Друго предимство на английско-българската част на речника е големият брой наречия, добавени към статиите на съответните прилагателни имена; мястото на наречията е определено според това, какви значения на прилагателните се използват от образуваното наречие. Когато наречието е поставено в края на речниковата статия, тогава то съответства на всички значения на прилагателното име. Преводът на български език е спестен, когато читателят лесно може да го изведе от предложените съответствия на прилагателното. Ако наречието има значение, различно от това на прилагателното, то се обособява в отделна статия. Българско-английската част е оформена по специфичен начин, съобразен с факта, че речникът е предназначен както за българи, които изучават или си служат с английския език, така и за чужденци, проявяващи интерес към изучаването на българския език. Целта на издателството и съставителите е речникът да бъде помагало не само за изучаващите и ползващите английския език, а и справочник за правописната и правоговорната норма на съвременния български книжовен език. Във връзка с тази цел статиите имат специфична структура - посочено е към коя част на речта принадлежи всяка основна българска дума на базата на морфологичния принцип, т. е. според формата и словообразувателната й структура. В отделни статии са обособени причастните форми на глаголите, което е нетипично за лексикографската практика, но е свързано със стремежа на съставителите да улеснят ползвателите на речника и с особеностите при образуване на причастията в английския език. Особено внимание в българско-английската част на речника е обърнато на предлозите, употребявани след дума или израз. Предлогът е изписан в скоби на български и на английски език след всички синоними, когато е един и същ, в противен случай - след всеки синоним. Когато някой от английските синоними не се използва с предлог, в скобите се изписва само българският предлог, напр. (пред -). Примерите отразяват някаква особеност при употребата на дума или израз.

26.03|12:12

История на вашите искания

Добавена е дата